Токио назвали самым безопасным городом в мире

Японка и её муж живут в доме, где все предметы – 20-30-хх годов XX века

В Японии поля оккупировали гигантские соломенные животные - фестиваль Wara Art Matsuri

В Японии поля оккупировали гигантские соломенные животные - фестиваль Wara Art Matsuri

Археологи нашли древнюю недостроенную столицу Японии

В Токио откроют капсульный отель только для женщин

В Японии дело идет к фактической отмене пенсии

Подарок с подвохом: 392-летнее дерево-бонсай, подаренное Японией Америке, было свидетелем взрыва в Хиросиме

Водяные драконы. Водопады в Японии

Японская «перестройка» XIX века: как император Мэйдзи ломал вековые устои и традиции

Японское солнце восходит для мигрантов

10 малоизвестных фактов о самураях, которые умалчивают в литературе и кино


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Японские обряды

К. Как раз тут, в этом древнем городе Нара, я провела много часов в разговоре с японским юношей. Он открыл мне печальное, даже страшное.

Это студент Русского отделения Сатаро. На память от него получила веер. Нарисованы смешные японские человечки, и по-русски написан привет: "Русскому врачу Косенко".

С Сатаро я познакомилась еще в Осака. И еще там начался наш разговор - сначала об японской обрядности и ее тяготах. А потом мы как-то перешли к судьбе японской молодежи.

Нара от Осака близко - и Сатаро приехал сюда повидать нас. Мы снова вернулись к прежней теме. По древним храмам ходили толпы людей - старики, дети, молодежь. Справляли какие-то очередные обряды. Шли, как на маскараде, - в костюмах древности и в Масках, пели старинные песни.

Я сказала Сатаро, что эти люди недостаточно серьезны для религиозного праздника. Они резвятся, играют, забавляются. Тот ответил:

- Забава несерьезная, но она держит людей клещами и отнимает время. Вы думаете, что всё от веры? Скорее оттого, что нет веры. Думают: в жизни мало интересного. Дай-ка займусь праздником! Все-таки веселее... Привыкли. И как заведенная машина - крутится, не остановишь. Поговорите с кем-нибудь из этих веселых ребят. Они сего дня с утра ничего не делали, уроков не готовили, зато матери сбились с ног: лепили шары, стирали рубашки, шили фестивальный наряд. Как у вас в медицине: хроническая инфекция. Все идут, толкаются - пойду и я.

Мы увидели, как мать привела двух мальчиков к каменным божкам. Боги эти с детскими лицами, в юбочках из ткани. Дети принесли подарки. Внимательно и долго слушали мать.

- Чему она их учит?

Сатаро только рукой махнул. И с горечью показал на девушку с бритыми бровями, в красном подобии юбки, в белой мантии.

- Это мико, жрица в храме, "невеста Будды". Должна танцевать священные танцы. Наряд ее - признак не порочности. Смотрите, какие у девушки живые глаза. Но она, бедная, никогда не выйдет замуж.

Сатаро сказал, что 15 января тут будет особый праздник: съедутся со всей Японии тысячи людей, зажгут костры. Стал считать, сколько в году у японцев праздников, но сбился. Только в январе кроме новогодней недели - восемь. Самые праздничные месяцы - апрель и май.

М. Это удивительно, как трудолюбие японцев может сочетаться с любовью праздновать. Я попал на вспышку праздников. В конце апреля - начале мая неделю назвали "Золотой", В учреждениях Токио работа шла кое-как, почти остановилась. Праздники наезжали один на другой: день рождения императора, день введения конституции, день мальчиков плюс воскресенье. На ту же неделю выпал праздник Первого мая, но его официально не признают.

Сейчас правительство собирается ввести еще несколько праздников. В этом есть определенный замысел. Оживляют самурайские традиции.

К. В день мальчиков принято надевать на малышей военные доспехи. Кукол тоже рядят в мундиры.

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев А. С., 2013-2018
При использовании материалов обязательна установка ссылки:
http://nippon-history.ru/ "Nippon-History.ru: История Японии"