Токио назвали самым безопасным городом в мире

Японка и её муж живут в доме, где все предметы – 20-30-хх годов XX века

В Японии поля оккупировали гигантские соломенные животные - фестиваль Wara Art Matsuri

В Японии поля оккупировали гигантские соломенные животные - фестиваль Wara Art Matsuri

Археологи нашли древнюю недостроенную столицу Японии

В Токио откроют капсульный отель только для женщин

В Японии дело идет к фактической отмене пенсии

Подарок с подвохом: 392-летнее дерево-бонсай, подаренное Японией Америке, было свидетелем взрыва в Хиросиме

Водяные драконы. Водопады в Японии

Японская «перестройка» XIX века: как император Мэйдзи ломал вековые устои и традиции

Японское солнце восходит для мигрантов

10 малоизвестных фактов о самураях, которые умалчивают в литературе и кино


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Театр "Но"

И древние театры остаются наряду с современными. Пятьсот с лишним лет прошло с тех пор, как родился театр "Но". Однако люди, кажется, не думают о том, что этот театр древний. Забывают. Они даже не помнят о тех легендах, которые объясняют его возникновение. Им совсем не важно - с богиней ли солнца Аматерасу связаны первые японские танцы и песнопения, или по велению Будды пением и танцами отгоняли злых духов, или какой-то древний властелин впервые велел вылепить и раскрасить множество масок и сыграть первые в истории японские пьесы, чтобы утихомирить взбунтовавшийся народ...

Мне хочется о театре "Но" рассказать.

На сцене "Но" нет декораций: только на заднем фоне - изображение японской сосны. Зрителей от сцены отделяет небольшой ров, засыпанный песком или засаженный небольшим садиком. Зрители сидят на циновках в квадратах-ложах из дерева.

М. В Токио я видел спектакль "Но" в обычном театральном зале с сидячими местами.

К. А я на острове Миядзима видела сцену театра "Но" в первобытной обстановке. Там играют точно по традиции - среди природы, между деревьев, на берегу моря. Запомнились скромные линии лакированного красного дерева. Пол блестит как зеркало. Актеры в нем отражаются.

В записной книжке у меня помечено: в театре "Но" играют подряд несколько пьес. Главное в пьесе - литературный текст. Стихи очень старинные по языку. Смысл слов понимают немногие, и все же слушают ритм языка с удовольствием. Текст сопровождается музыкой. Оркестр - это флейта, ручной маленький барабанчик и еще большой барабан. Поют и говорят голосами то с низкой, то с фальцетной вибрацией, исходящей, кажется, из глубин чрева. Женские роли играют мужчины. Главный герой - в маске.

Маски "Но" очень выразительны. И выражение их меняется от наклона или поворота - будто живая игра лица.

Манера декламации, характер деталей, стиль аккомпанемента зависят от того, какой школы придерживается театр. В Японии пять разных школ театра "Но". Часто при одном и том же тексте пьесу играют по-разному.

Пьесы в одном и том же представлении идут в такой последовательности. Сначала - танцевальные сцены с религиозно-божественным содержанием, потом бытовые. Далее следуют сцены из деревенской жизни с шутками и подобием клоунады, с танцами, песнями. Все кончается спокойной пьесой, где изображаются "возвышенные, нежные, чистые желания, чувство счастья".

Я узнала, что в театр "Но" многие ходят, чтобы успокоиться, почувствовать умиротворение. Так старое искусство еще продолжает сильно действовать на японскую душу...

Вначале я думала: наверное, японцам надоело ходить в один и тот же театр сотни лет и смотреть одни и те же пьесы. Но знакомый филолог сказал нам: в этот театр японцы ходят потому, что им интересно, и потому, что так заведено исстари.

М. Я тоже пытался выяснить, как относятся к древнему театру современные японцы. Это оказалось делом нелегким.

Особый интерес спектакля, который видел я в Токио, заключался в том, что заглавные роли играли в нем не артисты, а любители старого японского искусства - известные ученые и писатели. Главную роль в пьесе "Хатиноки", например, исполнял знаток русской литературы и известный переводчик профессор Масае Ионекава. Он-то и пригласил нас на спектакль. Подарил приглашенным по коробке японских сластей.

По правую сторону от меня сидел русский. По левую - молодой японец. Оба со мной разговаривали, делились впечатлениями.

Справа я услышал:

- Несомненно, это высокое искусство. Но в зале, пожалуй, еще интереснее и еще загадочнее, чем на сцене. Видите: все места заняты. Кто сюда пришел? Цвет интеллигенции. Древний язык непонятен им, но они не шелохнутся: следят за действием. Значит, театр "Но" находит отзвук в душе современного японца...

А слева:

- Несомненно, это высокое искусство. Но нам, молодым, по правде сказать, скучно. Полный зал? Собрались родственники. Не шелохнутся? Мы, японцы, народ дисциплинированный...

Сидящий справа был прав. Но, кажется, не был неправ и сидящий слева...

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев А. С., 2013-2018
При использовании материалов обязательна установка ссылки:
http://nippon-history.ru/ "Nippon-History.ru: История Японии"