предыдущая главасодержаниеследующая глава

Классическая поэзия

В области поэзии самые ранние образцы - это длинные стихотворения, но с течением времени большую популярность приобрели различные короткие стихотворные формы*. Уже в эпоху Хэйан (782-1185) стихосложение стало популярным видом искусства среди правящих классов, унаследовавших традиции первых императоров**. Кобаяси Итиро объясняет это тем, что, когда бразды правления в Киото находились в руках семейства Фудзивара, "все правители были слишком заняты собой, чтобы заботиться о благе народа, которому настолько трудно жилось, что не было времени думать ни о чем другом. Поэтому поэзия ценилась только придворными, из которых мало кого занимали масштабные мысли. Естественно, это привело к тому, что необходимость сочинять длинные стихотворения исчезла. В это время представители семейства Фудзивара, которое приобрело политическую власть, стали также стремиться к роскоши. Они обращали мало внимания на государственные дела и под видом любования луной или цветами проводили время в пирушках. На этих праздниках всегда присутствовали разные льстецы, которые всячески старались им угодить. Наиболее утонченным развлечением при такой роскошной жизни было сочинение стихов, поэтому они часто устраивали ута-авасэ, т. е. поэтические состязания, во время которых стихотворцы делились на две группы и сочиняли стихи на заданную тему. Оценивал эти стихи судья. Тот, кому присуждалась пальма первенства, получал известность при дворе и таким образом часто добивался повышения в должности или ранге***. Эти состязания были настолько напряженными, что некоторые из участников действительно умирали от горя. Естественно, что в такую эпоху поэзия достигла большего совершенства в области формы, нежели содержания. В таких условиях при дворе наступило неизбежное падение нравов, а придворные кавалеры и дамы открыто обсуждали свои интриги и любовные дела. Любовники сочиняли стихи и через них поверяли свои чувства друг другу. Сочинению стихов придавали огромное значение, ибо часто судьба любовных отношений зависела от искусности в написании стихов. Так как основное внимание уделялось форме, длинные поэмы было сложно украсить изысканными эпитетами. Поэтому в моду вошли короткие стихотворения. Третья причина заключается в усиленном изучении китайской литературы. Китайские книги были завезены в период Нара, и постепенно их начали читать. В эпоху Хэйан значительно возросло число лиц, писавших прозу и стихи по-китайски. Хотя никто из них не мог сравниться с китайскими мастерами, но все же те, кто сочинял стихи и прозу на китайском языке, пользовались огромным уважением. Соответственно уменьшилось число тех, кто трудился над сочинением длинных стихов по-японски" [44, с. XVIII].

* (В последнее время специалисты придерживаются иной точки зрения: "короткие стихотворные формы" (танка) относятся к древнейшим и наиболее устойчивым; длинные (тёка) появились в VII в., достигли расцвета в середине VIII в., а к началу X в. стали исчезать из стихотворной практики (примеч. ред.).)

** (Автор пересказывает здесь утверждения японских ученых-националистов, восходящие к идеям кокугакуся (примеч. ред.).)

*** (Картина, нарисованная здесь И. Кобаяси, не совсем точна: стоявшие у власти представители регентского дома Фудзивара не пренебрегали государственными делами (особенно в IX-X вв.), победа на поэтическом состязании не служила основанием для повышения поэта в должности или ранге, но в целом картина эпохи передана им адекватно (примеч. ред.).)

Таким образом, нага-ута, т. е. длинные стихи, предназначавшиеся наподобие старинных баллад трубадуров для пения, постепенно утратили свое значение, а танка - короткие пятистишия в 31 слог - приобрели всеобщую популярность. Со временем у представителей праздных сословий стало обычным развлечением устраивать поэтические собрания, на которых один человек обычно сочинял первые три строки танка из 17 слогов, известные как хайкай, а второй человек добавлял две последующие строки. Так возникли рэнга - "сцепленные стихи". В рамках этих ограничений, строго регламентировавших число строк и слогов, определенный круг тем и специальную лексику, вырос поразительный кодекс условностей. Но и в этих жестких рамках способный поэт мог достигнуть своей цели минимальными языковыми средствами, ибо у опытных знатоков уже сами слова вызывали множество значений, ассоциаций или намеков, несущих дополнительный смысл. Гленн Хьюз указывает: "Подобный метод знаком нам по итальянским сонетам, но в сонете, который считается предельно емкой стихотворной формой, это в конечном счете законченная сложная форма выражения мысли, тогда как в танка содержится лишь намек, вспышка воображения, и удивительно, что японским поэтам удается достигать в своих 31-сложных стихотворениях того же совершенства, что и авторам сонетов, использующим в пять раз больше слогов" [35, с. 4].

В дальнейшем мы более подробно рассмотрим этот литературный жанр. Пока же только отметим, что искусство сложения миниатюрных стихотворений являлось главным образом занятием образованных представителей литературной среды и господствующего класса и оставалось скованным правилами и классической традицией, сложившейся семью-восемью веками раньше, пока в середине XVII в. школа Данрин не начала использовать для хайкай более разговорный и доступный народу язык. И хотя Токугавский сёгунат наряду с другими видами искусства покровительствовал и поэзии на японском языке, ей так и не удалось окончательно избавиться от условных ограничений, раз и навсегда для нее установленных.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© NIPPON-HISTORY.RU, 2013-2020
При использовании материалов обязательна установка ссылки:
http://nippon-history.ru/ 'Nippon-History.ru: История Японии'
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь