Токио назвали самым безопасным городом в мире

Японка и её муж живут в доме, где все предметы – 20-30-хх годов XX века

В Японии поля оккупировали гигантские соломенные животные - фестиваль Wara Art Matsuri

В Японии поля оккупировали гигантские соломенные животные - фестиваль Wara Art Matsuri

Археологи нашли древнюю недостроенную столицу Японии

В Токио откроют капсульный отель только для женщин

В Японии дело идет к фактической отмене пенсии

Подарок с подвохом: 392-летнее дерево-бонсай, подаренное Японией Америке, было свидетелем взрыва в Хиросиме

Водяные драконы. Водопады в Японии

Японская «перестройка» XIX века: как император Мэйдзи ломал вековые устои и традиции

Японское солнце восходит для мигрантов

10 малоизвестных фактов о самураях, которые умалчивают в литературе и кино


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Встречи с писателями

В Токио в первые дни приезда мы были на приеме в Ассоциации японских писателей. Все сели вокруг большого стола. Получили бокал кофе со льдом. Мы поставили на стол подарок - огромную матрешку, из которой при общем ликовании тут же одна за другой были вынуты чуть не тридцать меньших.

Посыпались взаимные вопросы - как литература отражает жизненные противоречия, как готовится литературная смена, какие еще возможны формы культурных и литературных связей. Наири Зарьян задал президенту Ассоциации, литературному критику Суэкити Аоно, такой вопрос:

- Какую тему в современной литературе вы считаете главной?

- Тему войны и мира, - ответил Аоно.

В союзе, который объединяет писателей любых направлений, мы увидели заботу о мирном будущем Японии.

Затем мы встречались с литераторами почти всех главных японских городов. Посол Советского Союза Николай Трофимович Федоренко, сам писатель, посоветовал нам разделиться на две группы и так построить маршрут, чтобы мы смогли охватить всю Японию, от крайнего юга до крайнего севера, и многое увидеть.

Прогрессивным литераторам японской провинции приходится очень тяжело. Гонорары там мизерны. Говорят, даже в столице, где сошелся весь книжный рынок, только пять поэтов живут литературным трудом.

К. Я прочитала у профессора Курода: поэт - в СССР профессия, в Японии - нет.

М. Но прогрессивные писатели есть повсюду, и они, не сдаваясь и не унывая, ведут борьбу как могут. В префектуре Ямагути, например, мы говорили с поэтом и драматургом Морои. Он заботится о правильном воспитании школьников и, преодолевая все препятствия, пишет и ставит детские пьесы.

В Хиросиме мы встретили поэта Фукагава, в свое время перенесшего взрыв бомбы; изгнанный с работы на судоверфи как красный, он в труднейших условиях руководит журналом "Синяя история" (в значении "летопись"). Сам печатает его на типографской машине.

Когда мы с севера и с юга возвратились в Токио, состоялась встреча с прогрессивными писателями Общества литературы новой Японии. Это общество объединяет шестьсот человек и издает свой журнал.

Один из писателей на встрече сказал:

- Народ борется против военных баз, которые строят на его земле. Наша задача - бороться против баз, которые строят в его сердце.


предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев А. С., 2013-2018
При использовании материалов обязательна установка ссылки:
http://nippon-history.ru/ "Nippon-History.ru: История Японии"