Со временем японцы будут работать, наверное, как минимум до ста лет.
Когда это произойдет, сказать трудно, но 85-летняя Йошико Иида, старший продавец в крупной сети магазинов косметики в одном из столичных пригородов, далеко не единственный пример, когда пожилые японцы забывают о пенсии и продолжают работать не хуже, а зачастую лучше молодых.
Можно сказать, что пожилые японцы, которые работают до очень глубокой старости, все больше становятся правилом, а не исключением. У Ииды, например, под началом группа из примерно десятка продавщиц, которым тоже за 70 и 80.
«Я хочу работать на этом месте до тех пор, пока будет позволять здоровье», - поделилась планами на будущее с Wall Street Journal Йошико Иида.
Ситуация, мягко говоря, странная для любой страны планеты, но только не для Японии, где каждому четвертому жителю за 65 лет и где уже далеко не первый год ученые и медики ломают головы над решением демографической проблемы. Население страны сокращается. Многие занимаются расчетами определения даты, когда с поверхности Земли исчезнет последний японец. Это вполне может произойти и произойдет через несколько столетий, если не будет найдено решение.
Работа до глубокой старости – одно из решений, позволяющее несколько ослабить проблему дефицита рабочей силы. С каждым днем растет число японских компаний, разрешающих своим работникам работать и после формального ухода на пенсию.
Правительство, которому приходится думать не только о ситуации на рынке труда и в экономике, но и о быстро нарастающей нагрузке на пенсионную и социальную системы, обеими руками за то, чтобы японцы продолжали работать хоть до ста лет. Власти стимулируют предпринимателей держать престарелых работников и предлагают разнообразные субсидии и льготы для тех компаний, где работают японцы старше 65 лет.
В большинстве крупных компаний в Японии действует двухступенчатый план по уходу на пенсию. В 60 лет работники уходят со своих хорошо оплачиваемых должностей. Далее они могут работать, но уже на контрактной основе и за более низкое жалованье еще 5-10 лет. Так что окончательное расставание с работой в Стране восходящего солнца чаще всего происходит в 70 лет.
В основе пенсионной системы с точки зрения работодателя лежит логическая предпосылка, что нет особого смысла платить большие деньги работникам, миновавшим, так сказать, пору расцвета. Однако все больше предпринимателей начинают сомневаться в правильности такого подхода. Они сомневаются, в первую очередь, в его дальновидности.
Сомнения особенно обоснованы в определенных профессиях. Например, в торговле, где занята и Йошико Иида. В торговле очень важны контакты между продавцом и покупателем и их длительность. Некоторые клиенты покупают косметику у Ииды по 30-40 лет и, естественно, не хотят переходить к другим продавцам.
У производителя молочных напитков Yakult Honsha для продавцов нет пенсионного возраста. Поэтому около 5 тыс. пожилых продавцов, в большинстве случаев женщин, продают напитки, обходя дома и конторы.
В Pola, одном из отделений косметической компании Pola Orbis Holdings, из 42 тыс. продавцов около полутора тысяч имеют возраст от 70 до 90 лет.
«Они работают у нас очень давно, - объясняет Мики Ойкава, руководитель отдела косметики в Pola. - И отношения с клиентами у них длятся тоже очень долго. Между ними существует большое доверие, а это крайне важно для бизнеса».
В банке Daiwa Securities Group до недавнего времени существовал возрастной лимит - 70 лет. Сейчас никаких ограничений в возрасте нет.
«Сейчас у нас резко выросло число консультантов в возрасте от 60 до 80 лет, - говорит Сейджи Наката, старший менеджер брокерского отделения банка. - Примерно такого же возраста поколение инвесторов и акционеров, которые обладают самыми большими финансовыми активами».
В 2016 году продолжали работать примерно 23% японцев старше 65 лет, т.е. почти каждый четвертый. Это самый высокий уровень пожилых работников в семерке наиболее развитых стран. Он выше, например, американского, по данным Организации экономического сотрудничества и развития, на 19%.
Многие из пожилых сотрудников работают на должностях, оплата на которых едва превышает минимальную зарплату, например, продавцами в универсамах и т.д. Особенно тяжело в этом плане приходится людям с высокой квалификацией.
В большинстве компаний считают, что пожилые работники часто ошибаются и что они значительно уступают молодежи по силам и выносливости, считает аналитик научно-исследовательского института Nippon Life Insurance Нобухиро Маеда. Опасения, конечно, имеют под собой определенные основания, но все же сильно преувеличены.
Естественно, существует очень простой способ решения проблемы – поднять возраст выхода на пенсию. Однако немало японских бизнесменов опасаются, что в таком случае резко вырастут затраты на содержание пожилых работников, занимающих руководящие должности и высокооплачиваемые места.
Кроме этого, в Японской конфедерации бизнеса считают, что пожилые работники «отбивают» желание у молодежи повышать профессиональное мастерство, потому что места, на которые они могли бы претендовать, заняты.