предыдущая главасодержаниеследующая глава

Хирацка Уньити

Художник Хирацка и его творчество занимают особое место в японской графике не только потому, что он является старейшим мастером гравюры, одним из ее "патриархов", но и по той причине, что его исключительно самобытное творчество, отличающееся большой культурой и глубокими связями с национальными художественными традициями, продолжает до сих пор оказывать значительное воздействие на многих современных художников.

Хирацка начал работать в гравюре в 20-е годы, когда "творческая гравюра" еще только делала свои первые шаги. Он был одним из первых художников, который воспринял ее как подлинно новое искусство, отражавшее мировоззрение новой эпохи. И он не только активно ее поддерживал, но стал ее страстным пропагандистом, возглавил борьбу за признание гравюры как ведущего искусства и за обязательное ее участие в официальных художественных выставках. Впоследствии Хирацка принял руководство организованной по его инициативе секцией гравюры в обществе "Кокуга-кай". Его "Сосак ханга сю" ("Сборник творческой гравюры"), вышедший в 1925 году, явился по существу первым изданием, обращенным к широкому читателю и знакомящим его с принципами создания новой гравюры.

Рис. 107. Хирацка Уньити
Рис. 107. Хирацка Уньити

Хирацка родился в 1895 году в г. Мацуэ на северо-востоке Японии в семье потомственных архитекторов, где из поколения в поколение передавалась любовь к дереву и деревянным конструкциям. Его отец и дед всю свою жизнь были связаны со строительством жилых домов и храмов, и, как отмечает сам художник, он "рос среди дерева и инструментов, его обрабатывающих". Уже в раннем возрасте он увлекся резьбой по дереву, делал из дерева разнообразные игрушки и печати.

Когда Хирацка было 18 лет, он встретился с художником Исии Хакутэй (р. 1882), который стал его первым учителем "ёга". Свою дальнейшую учебу молодой художник продолжил уже в Токио, в школе мастера Окада Сабуроскэ - художника национального направления, несколько академического склада. Таким образом, как художник Хирацка формировался под влиянием двух ведущих и в то же время совершенно противоположных художественных направлений - национального и европейского.

После изучения национальной и европейской живописи Хирацка обращается к ксилографии и начинает изучать технику традиционной гравюры укиё-э в мастерской Игами. Работа и учеба в мастерской Игами продолжалась несколько лет, в течение которых Хирацка, занимаясь копированием гравюры укиё-э и картин старых мастеров, приобрел замечательные технические навыки. Пристальное изучение искусства мастеров прошлого явилось большой школой для молодого художника. Живое и творческое соприкосновение с шедеврами национального искусства оказало значительное влияние на формирование его художественного вкуса и самого характера его творчества. "Я никогда не забуду того сильного впечатления, которое произвела на меня гравюра Моронобу и старая буддийская гравюра, а также живопись эпохи Хэйан и произведения Тайга, Бусона и особенно Сэссю"1.

1 (Икэ Тайга (1723 - 1776), ЁсаБусон (1716 - 1883) - художники, входившие в направление "бундзин-га" ("школа интеллектуалов"), занимавшихся преимущественно созданием пейзажей в стиле классического пейзажа эпохи Сун. Тоё Ода Сэссю (1420 - 1506) - основатель национальной школы пейзажной живописи)

Восхищение искусством старых мастеров заставило молодого Хирацка обратиться к более глубокому и систематическому изучению национального художественного наследия. Он предпринимает ряд путешествий в Нара, Киото (места средоточия древней культуры), посещает старинные храмы, памятники буддизма; начинает увлекаться коллекционированием старинной буддийской гравюры и гравюрных досок, керамических плит, черепицы, древней керамики, изделий народных мастеров. Изучение памятников древней культуры и копирование произведений классического искусства обогатили и расширили его представления не только о национальном искусстве, но познакомили с искусством других стран Дальнего Востока, что значительно обогатило его творческие поиски.

Хирацка по праву считается главой "традиционного направления". Однако традиционность его искусства проявляется в живом и творческом использовании старых приемов. Его художественный стиль строится на основе принципов, издавна выработанных японской графикой, вместе с тем весь образный строй его гравюр, живой и активный, создан самим художником. Эти особенности и составили тот своеобразный и неповторимый художественный почерк, который отличает произведения Хирацка.

Хирацка работает преимущественно в технике черно-белой гравюры, хотя в 20-е - 30-е годы им было создано немало красочных станковых гравюр. Но занятия полихромной гравюрой были непродолжительными, в то время как монохромная гравюра стала его истинным призванием.

Основная тема работ Хирацка - национальный пейзаж, к которому он обратился с самого начала своей творческой деятельности. Он любит изображать памятники старины, буддийские и синтоистские храмы, достопримечательные места, тихие, спокойные уголки природы. Но больше всего его привлекает архитектурный пейзаж, где природа находится в неразрывной связи с национальной архитектурой.

Рис. 108. Древняя столица Кореи
Рис. 108. Древняя столица Кореи

Особое место в его творчестве занимают гравюры с изображением древних городов Нара и Киото, которые для художников прежде всего - царство прекрасной архитектуры, ее вечной и непреходящей красоты. Величайший деревянный храмовый комплекс Хорюдзи, храм-великан Тодайдзи, легкая, изящная пагода храма Якусидзи, величественные храмы Сангоцудо и Нигацудо, тихие, задумчивые пруды и ажурные беседки в храме Хэйандзингу - все это с тонким изяществом и вкусом запечатлел в своих гравюрах Хирацка. Предельно лаконичными средствами черно-белой гравюры он умеет передать и особую атмосферу изображенного уголка природы, и ощущение пространства, и мерцание света. Все это помогает почувствовать своеобразие японского пейзажа, ощутить масштабы архитектурных форм.

Рис. 109. Пейзаж в Ясудо
Рис. 109. Пейзаж в Ясудо

Хирацка всегда воспринимает природу вместе с архитектурой, создавая единый, нераздельный образ.

Его ранние гравюры ("Восемь видов Оми", "Храм Раккандзи в дождь", "Южные ворота", "Река Тамагава в дождливый день", "Храм ев. Николая в Токио зимой") отличаются тонкой поэтичностью, благоговейным отношением к природе, интересом к передаче ее различных состояний. В рамках пейзажного жанра он создает внутренне цельные, но всегда очень разнообразные по мироощущению произведения.

Сороковые годы в творчестве художника отмечены вдумчивой и последовательной разработкой стилистических приемов монохромной гравюры. Это было время, когда формировался своеобразный графический почерк художника с его сложным ритмом черно-белых пятен, острых линий и штрихов. Хирацка перестает работать крупными массами (что было характерно для работ 20-х и 30-х годов) и переходит к более дробным и мелким, акцентируя лишь отдельные определяющие моменты композиции. Индивидуальная манера художника приобретает большую отточенность и чистоту форм.

К 40-м годам относится ряд замечательных гравюр, которые по праву входят не только в число лучших произведений художника, но и японской графики этих лет. ("Ранняя осень в Хорюдзи", "Замок Мацуэ весной", "Храм Ивая-дэра", "Внутренний храм в Коясан", "Кинкакудзи".) Каждую из этих гравюр отличает особый ритмический строй, который является стержнем, художественной основой произведения. Именно разнообразные по характеру ритмы дробных черно-белых пятен становятся ведущей и организующей силой, той структурой, при помощи которой автор строит художественный образ. Музыкальные в своей основе, дробленые ритмы являются важнейшими стилистическими признаками произведений Хирацка; лучше всего их можно проследить на гравюре "Ранняя осень в Хорюдзи".

Рис. 110. Ранняя осень в Хорюдзи
Рис. 110. Ранняя осень в Хорюдзи

Хорюдзи - один из древнейших деревянных памятников Востока, относящийся к VII веку, воспетый многими поэтами и художниками. Для Хирацка Хорюдзи нес в себе огромную вдохновляющую силу. Тема величественного храмового ансамбля и красоты окружающей его природы становится излюбленной в его станковых гравюрах. Художник изобразил часть крыши Кондо и знаменитую пятиярусную пагоду Годзюното - два красивейших сооружения прославленного ансамбля. Композиция построена строго и просто: пагода находится в центре листа, нижний ярус крыши Кондо - справа. И пагода и Кондо обрамляются кружевным сплетением листьев сосны и клена, создающих прозрачный и легкий орнаментальный узор.

Рис. 111. Одинокое дерево
Рис. 111. Одинокое дерево

В гравюре почти нет больших темных плоскостей, тяжелых, плотных форм, что было характерно для ранних произведений художника. Архитектурные детали ажурны, и весь пейзаж словно насыщен воздухом, светом. Впечатление легкости и прозрачности достигается использованием мелкой, мозаичной штриховки и дробных черно-белых пятен. Художественный образ старинного храма будто рождается из сочетания разнообразных по характеру линий и штрихов. Игра ритмов становится главным стержнем композиции, создающим ее внутреннюю динамику. Нежные и легкие в своей основе штрихи, рисующие деревья, органично сочетаются с более плотными черно-белыми пятнами храма и пагоды. Листья различных пород деревьев создают причудливое орнаментальное обрамление как бы плывущей в воздухе пагоде. Штрихи, пятна, контуры сливаются в единый графический узор, составляющий основу изображения. При этом, если отвлечься от замысла гравюры и видеть только графический рисунок ветвей и листьев, декоративные элементы пагоды и крыши - чередование мозаичных штрихов, черно-белых квадратиков, - то перед нами окажется плоскостный узор, отличающийся богатством и разнообразием декоративных форм и напоминающий ручную набойку. И так же, как в набойке, художник строит свою композицию на противопоставлении ажура и пятна, штриха и линии.

Рис. 112. Будда из Усуки
Рис. 112. Будда из Усуки

В богато разработанных орнаментальных формах, узорно-декоративном распределении линий и пятен можно увидеть живую и творческую связь гравюр Хирацка с рисунками на древней керамике и черепице. Художественно-выразительная система мастера строится на использовании ритмически-организованных декоративно-орнаментальных форм, которые одновременно являются главным средством эмоционального воздействия. Несколько по-иному строится композиция гравюры "Замок Мацуэ весной", где художник изобразил средневековый замок под нависшей веткой цветущей сакуры. В этой гравюре все сосредоточено на сопоставлении плотных массивных форм замка и тонких очертаний цветов. Извечный мотив японского искусства - пышное цветение сакуры, который часто использовался для создания декоративных картин в средневековом искусстве, Хирацка превратил в живой и полнокровный образ. Здесь и восхищение красотой природы, и любование величием классических архитектурных форм. В японском искусстве цветущая сакура издавна олицетворяет молодость и весну. Ветвь над старым замком создает образ определенной эмоциональной значимости, символ, понятный каждому японцу.

Использование символических образов традиционного искусства органически входит в систему художественно-выразительных средств, выработанных Хирацка. Свежесть восприятия, сочетание созерцательности и внутренней взволнованности, живое восхищение образами родной природы и использование традиционных художественных символов составляют важнейшую особенность творчества Хирацка. Каждый мотив природы для художника является способом выражения его поэтической настроенности, лирического переживания. В то же время он владеет многочисленными приемами эмоционального воздействия, образного выражения своих переживаний и впечатлений, связанных с природой. Например, в гравюре "Хорюдзи ранней осенью" преобладает поэтическое начало, тонкое любование ее красотой; в листе "Одинокое дерево" художник с большой силой экспрессии передает чувство одиночества и тоски. Гравюры "У подножия горы Амаги", "Каменный сад Сисэндо", "Храм Иссуй-эн в Нара" носят явно созерцательный характер, в них передается удивительное состояние тишины и покоя.

Рис. 113. Замок Мацуэ весной
Рис. 113. Замок Мацуэ весной

Но чаще всего в гравюрах Хирацка природа выступает торжественно спокойной и как бы застывшей на мгновение. Стремление передать мгновение покоя в природе становится все более характерным для послевоенных работ художника, за что он был назван "мастером тишины". Умение любоваться пейзажем, схватить определенный момент состояния природы, умение выделить этот момент из огромной массы впечатлений роднит Хирацка с мастерами монохромной живописи XV века ("суйбоку-га"), а его произведения с краткими стихами "танка", воспевающими природу и создающими предельно лаконичными средствами ее глубокий и емкий образ. В гравюрах Хирацка ощущение тишины и сосредоточенности достигается умением передать воздушное пространство, среду, объединяющую природу и архитектуру. Большие белые, ничем не заполненные плоскости листа выполняют роль зрительной паузы.

Рис. 114. Каменный сад Сисэндо
Рис. 114. Каменный сад Сисэндо

Творчество Хирацка-графика неразрывно связано с его поистине энциклопедическими знаниями и глубоким интересом к разнообразным явлениям национальной культуры. Его гравюры "Портрет святого Нитирэна", "Будда в камне", "Будда из Усуки" вдохновлены образами буддийского искусства, истоки которого уходят в далекое прошлое.

Рис. 115. У подножия горы Асама
Рис. 115. У подножия горы Асама

Хирацка является коллекционером и исследователем старинной буддийской гравюры. Он собрал большую коллекцию буддийской гравюры эпохи Нара и Хэйан (VII - X вв.) и уникальную коллекцию старинных граверных досок, что стало увлечением всей его жизни. Серьезный интерес к старой гравюре, знакомство с большим количеством ее образцов не могли не найти своего отражения в многогранном творчестве художника.

Рис. 116. Отражение пагоды храма Кофукудзи в пруду Сарусава в Нара
Рис. 116. Отражение пагоды храма Кофукудзи в пруду Сарусава в Нара

Но древней гравюрой не ограничиваются интересы Хирацка-коллекционера. Другой частью его собрания (более 500 штук) - являются образцы древней черепицы: японской, китайской и корейской. Круглые и полукруглые, богато орнаментированные формы черепичных украшений крыш жилых домов и храмов получили широкое распространение на Дальнем Востоке уже с VII века. Известно, что они формовались и отливались с богато декорированных деревянных форм. Изучение декоративно-орнаментальных форм древней черепицы интересно и своеобразно преломилось в творчестве Хирацка ("Будда из Усуки", "Будда в камне" и др.). Художественная выразительность этих произведений с их стремительной линией, четким пятном строится на декоративно-орнаментальных формах, очень близких этому старинному виду прикладного искусства. "В орнаментальном рисунке черепицы, - говорит художник, - я нашел ту силу и твердость, которую я хотел бы иметь в своих гравюрах"1.

1 (O. Statler. Modern Japanese prints. Tokyo, 1963, S. 38)

Рис. 117. Дорожка из камней
Рис. 117. Дорожка из камней

Важнейшей особенностью творчества Хирацка является близость художественной структуры его произведений к монохромной живописи тушью типа "суйбоку-га". Подобно мастерам этого жанра, он предельно лаконичен в рамках одного цвета. У него такое же четкое и гибкое чередование черно-белых плоскостей, пластическая обобщенность форм, умелое использование белого, незаполненного пространства бумаги. В его произведениях заложена огромная полнота выражения и эстетических переживаний при минимальном использовании изобразительных средств.

Рис. 118. Храм Нигацудо
Рис. 118. Храм Нигацудо

Он любит работать с черным цветом, который стал основным в его скромной палитре. И его по праву называют "первым мастером черно-белой гравюры" (поскольку во времена укиё-э работа с черным цветом считалась подготовительным процессом).

Рис. 119. Мост в голландской деревне в Вашингтоне
Рис. 119. Мост в голландской деревне в Вашингтоне

"По-моему, черный и белый - самые красивые цвета, - говорит художник. - Иногда мне кажется, что их надо разбавить другими, но я знаю, что мои работы станут от этого слабее. Использование только белого и только черного цветов имеет свои специфические особенности. Если применить музыкальную терминологию, то можно сказать, что черный и белый цвета создают ритм и гармонию. Одна из самых больших трудностей - заставить белое пятно быть живым. Использование белого фона в моих гравюрах различно в каждой из них"1.

1 (Там же, стр. 37)

К гравюрам Хирацка больше всего применим эстетический принцип "сабиваби" (что значит "приглушенность" и "суровая простота"), который пронизывает монохромную живопись тушью. Эта простота, отсутствие нарочитой эстетизации, вытекает из самой сущности его творчества. В произведениях Хирацка естественно слились и преломились многие явления национального искусства. Эстетические нормы национального искусства, его художественно-образная система явились той живительной силой, которая питает творчество современного мастера.

Наряду с отчетливо обнаруживаемым влиянием самых разнообразных явлений национальной культуры в творчестве Хирацка можно заметить также связи с европейским искусством. Известно, что мастер учился в молодости живописи маслом и до сих пор (хотя и изредка) пишет маслом и акварелью в европейской манере. В гравюрах он широко пользуется европейскими приемами, применяя подчас линейную перспективу. "Запад дал мне технику, - говорит он, - японское искусство - движение. Я активно использую оба эти начала для того, чтобы вдохнуть жизнь во все то, что я создаю"1.

1 (Там же, стр. 38)

В творчестве Хирацка национальное и европейское слились в единое художественное целое, и теперь уже этот органический сплав предстает настолько монолитным, что чрезвычайно трудно выделить элементы, его составляющие. Хирацка выработал свой особый художественный язык, оригинальные графические приемы, его произведения легко отличить среди работ других мастеров.

Наряду с ритмически организованным дробным пятном Хирацка отводит большое место линии как ведущему средству изобразительности. Его линия редко бывает плавной, она всегда меняется в зависимости от образного решения и чаще всего похожа на зазубрину шестерни. Эту линию художник применил впервые в середине 30-х годов, когда начал работать прямоугольным штихелем. Мелкий мозаичный штрих и зубчатые линии стали основным отличительным признаком гравюр Хирацка.

"Эти линии, - говорит он, - пришли ко мне после долгих поисков, когда я начал стремиться к большой силе и твердости массы. По этой же причине я делаю черное пятно настолько интенсивным, насколько это возможно. Черный цвет я получаю с помощью самой лучшей туши, вырабатываемой в Киото. Я наслаиваю ее до тех пор, пока тушь не впитается глубоко в бумагу"1.

1 (Там же, стр. 38)

Технические приемы Хирацка сильно отличаются от приемов других современных мастеров. Он работает в основном одним плоским штихелем с ровным прямым лезвием. Для своих гравюр он использует доски из деревьев крепких пород типа "кацура" и никогда не работает с фанерой. Для гравюр небольшого размера он пользуется досками из вишневого дерева или дерева "хо".

Хирацка считает, что процесс печати самый важный, и художник никогда не должен никому его передоверять, поскольку именно здесь определяется точность линий, интенсивность цветовых пятен, композиционная уравновешенность. Поэтому он предпочитает печатать свои гравюры сам и только в случае очень большого тиража - отдавать печатнику-профессионалу. Печатает он свои гравюры на плотной бумаге типа "ходомура", которая не содержит клея и других связующих веществ и никогда не увлажняет ее.

Несмотря на то что Хирацка уже более 10 лет живет в США, роль его как старейшего и ведущего мастера современной гравюры продолжает до сих пор сохраняться в художественных кругах Японии. К его заслугам относятся и создание самостоятельного факультета гравюры в художественных учебных заведениях, и борьба за признание "творческой гравюры" на официальных художественных выставках, и поддержка "школьной гравюры", и создание первых пособий по "творческой гравюре". Хирацка по-прежнему числится в составе руководства "Ассоциации японской гравюры", регулярно участвуя на всех ее выставках.

Находясь в США, художник продолжает активно работать, и темой его гравюр по сей день остается японский пейзаж. Находясь за пределами Японии, он продолжает жить образами своей родины. Созданные им в 60-х годах пейзажи, воспроизводящие американскую природу ("Мост на Потомаке", "Уголок голландской деревни"), сухи, сдержанны и лишены той эмоциональной глубины, которая свойственна его национальным пейзажам. Интересно отметить, что и в американском пейзаже его также привлекают уголки старины, тихие укромные места, вдали от неонового света и безжизненных небоскребов.

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© NIPPON-HISTORY.RU, 2013-2020
При использовании материалов обязательна установка ссылки:
http://nippon-history.ru/ 'Nippon-History.ru: История Японии'
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь