предыдущая главасодержаниеследующая глава

Иино Нобуя

Иино Нобуя называют "крестьянским художником", и это в значительной степени соответствует действительности, так как вся его жизнь и творчество связаны с деревней. Он родился в 1913 году в префектуре Ибараги в семье крестьянина. С раннего детства он трудился на поле, и потому крестьянский труд близок ему и хорошо знаком. До сих пор художнику часто приходится вместе с женой обрабатывать землю и вести крестьянский образ жизни.

Рис. 66. Иино Нобуя
Рис. 66. Иино Нобуя

Иино рано начал писать стихи, полюбил искусство и литературу. В пятнадцать лет пробовал самостоятельно писать маслом и резать гравюру. Серьезное увлечение искусством побудило его на время оставить деревню и поехать в Токио, чтобы заняться учебой.

Первоначально Иино был учеником пролетарского художника Есихара Есихико, а затем продолжил обучение у известного живописца Ябэ Томоэ, также связанного с "пролетарским искусством". Встреча с Ябэ - человеком глубоких знаний и жизненного опыта, оказала серьезное влияние на формирование его идейных и художественных взглядов. Вскоре он поступает в "Институт пролетарского искусства" (учебное заведение типа курсов по подготовке пролетарских художников, существовавшее в начале 30-х годов), где впервые получает систематические знания по истории и теории искусства.

Подъем революционного движения захватил молодого художника и вовлек его в активную политическую борьбу. Долгое время он совмещал учебу с большой общественной работой (в 1931 году Иино был избран ответственным секретарем Союза пролетарских художников).

Еще будучи слушателем института Иино принимал участие в выставках "Дзокей ханга кёкай" ("Ассоциация творческой гравюры"); в 1940 году была организована его первая персональная выставка, где были представлены наряду с гравюрой и живописные работы. Его ранние гравюры привлекали внимание критиков непосредственностью, свежестью, своим особым мироощущением и новизной раскрытия темы крестьянской жизни. Из гравюр Иино, созданных до войны, известна лишь одна - "Крестьянин с мотыгой" (1940), отличающаяся свободной моделировкой человеческой фигуры. Наряду с этим в ней ощущается недостаток профессионализма в рисунке и отсутствие глубины и обобщений в трактовке образа человека.

Окончание войны Иино встретил в деревне и сразу же включился в активную общественную работу по пропаганде искусства гравюры и объединению прогрессивных мастеров.

С первых послевоенных лет в Японии получила широкое распространение китайская гравюра. Ее привозили в большом количестве возвращавшиеся из плена солдаты. Усиливавшийся культурный обмен между Китаем и Японией также способствовал возросшему интересу к китайской культуре и искусству.

Китайская гравюра серьезно заинтересовала Иино. Она была ему близка своим революционным духом, остротой социального видения, активным интересом к жизни народных масс, жизнеутверждающим характером - качествами, которые отличали китайскую гравюру 40-х годов.

В это время Иино создает ряд графических листов из жизни японской деревни ("Сбор урожая", 1947; "Весна на полях", 1948) - произведения, отмеченные печатью глубокой внутренней связи мира художника с его героями. Образы Иино несколько простодушны и наивны, но в то же время жизненно-правдивы и убедительны. В них в значительной мере ощутимы черты влияния китайской графики, ее художественно-образной системы.

Пятидесятые годы были наиболее насыщенными в творческой деятельности художника. Он ведет большую работу в "Обществе развития гравюры", много выступает, пишет стихи, режет гравюры. Иино создает целый ряд цветных гравюр ("Думы крестьян", "В поле", "Крестьянин с граблями"), отличающихся пластической выразительностью и яркой декоративностью. Наиболее интересна его гравюра "Крестьянин с граблями", где художник добился большой степени обобщения. Мягкая и лаконичная по цвету, она прекрасно передает простоту и непосредственность чувств автора, живую и убедительную связь художника с любовно созданным им образом.

Рис. 67. Отдых
Рис. 67. Отдых

В 60-е годы Иино оставляет активную общественную деятельность. Он уезжает из Токио и поселяется в деревне префектуры Ибараги, решив целиком посвятить себя искусству и литературной деятельности.

Это был самый тяжелый период в жизни художника, так как связи в художественном мире были утеряны, спрос на гравюру оказался ничтожным и надо было фактически все начинать заново. "Как выжил тогда - сам не знаю", - вспоминал Иино об этом времени.

Но искусство, обращенное к людям, согретое большими чувствами, всегда находит отклик и поддержку. Правда, признание пришло не сразу, этому предшествовал долгий период поисков, сомнений и разочарований. Художник начал с того, что старался рисовать каждый день все, что видел вокруг себя. Его гравюры превратились в живые кадры, иллюстрации повседневной жизни его деревни. В одном из своих воспоминаний художник пишет: "Я много рисовал крестьян. Они очень любят, когда их рисуют, и чрезвычайно серьезно относятся к этому делу. Всякий раз, когда я показывал им свои рисунки и гравюры, они радовались как дети и аплодировали мне"1.

1 (Газета "Хокудо дзокэй", 11 сентября 1949 года)

Свои работы художник стремился показать односельчанам, устраивал небольшие выставки своих работ дома и в клубах. Люди все больше стали проникаться интересом к его гравюрам и начали покупать их. Земляки, живущие в Токио, приобретали их как воспоминание о родных местах.

Рис. 68. Мы - крестьяне
Рис. 68. Мы - крестьяне

А потом пришло признание. Правда, это не было признанием официальных художественных кругов, которые до сих пор не принимают Иино, и художник почти не участвует в больших официальных выставках. Его признали люди его деревни, его земляки из Токио, которые почти ежегодно устраивают его персональные выставки в столице.

Иино не только художник, но и поэт; его стихи неоднократно издавались в виде отдельных сборников. Его называют "крестьянским поэтом", и можно сказать, что художественная и поэтическая деятельность занимают равнозначное положение в его творчестве. Он с одинаковой страстностью пишет стихи и режет гравюры, овеянные большой и искренней любовью к людям деревни.

Рис. 69. Крестьяне
Рис. 69. Крестьяне

Крестьяне - постоянные герои его стихов и гравюр, им он посвящает все свое творчество, отдает душевные силы. Он живет с ними рядом, пристально наблюдает их жизнь и каждодневный труд. Художник любит своих героев, с большой симпатией относится к ним, разделяя их жизненные тяготы и радости. В статье "Моя жизнь в гравюре" он пишет: "Рисовать надо только то, что хорошо знаешь и глубоко любишь. И если художник посвящает искусство людям своей деревни, значит, он горячо любит их. Я рисую крестьян, которые живут в вечной нужде, но не забывают об улыбке; женщин, баюкающих детей нежной песней, сердца которых полны любви и терпения; крестьянских девушек, напоминающих своей грацией балерин и работающих в поле с мотыгой. Я хочу, чтобы мои гравюры были понятны и доступны каждому, подобно книгам, написанным катаканой"1.

1 (Катакана - азбука, на которой пишутся книги для детей и малограмотных)

Рис. 70. Посадка риса
Рис. 70. Посадка риса

В этом высказывании можно увидеть своеобразное творческое кредо Иино - "писать о том, что любишь, и так, чтобы было всем понятно". Это и есть цель, которую художник поставил перед собой, к которой он стремится. Вся его творческая деятельность - свидетельство этой большой целеустремленности и верности избранному пути.

Рис. 71. Ранней весной
Рис. 71. Ранней весной

Его искусство глубоко связано с жизнью народа и вытекает из него, как река из источника. Он духовно близок людям деревни, чувствует и мыслит так же, как и они. Иино давно нашел свою тему, которая родилась из самого существа его жизни. Поэтому его справедливо можно назвать "певцом деревни и крестьянского труда". Целеустремленность и конкретная направленность его искусства составляют важнейшее свойство его творчества. В гравюрах Иино перед нами проходит жизнь современного крестьянства Японии с его своеобразным укладом жизни, условиями труда. Его герои раскрываются как хранители национального быта, как олицетворение чего-то вечного, незыблемого в жизни людей. Образы крестьян полны большой притягательной силы, и каждый из них дополняет и раскрывает нечто новое в мировоззрении художника и его отношении к людям.

Творчество Иино развивалось в поисках содержательности изобразительных средств, создания реальных и одухотворенных образов. В первых послевоенных гравюрах: "Крестьянка" (1948), "Крестьянские дети" (1948), "Отдых" (1948) Иино трактовал жизнь крестьян как нечто вечное и незыблемое. В те годы разрухи и духовных разочарований его образы покоряли своей силой и уверенностью, ощущением полноты жизни.

Рис. 72. Затаптывание ростков
Рис. 72. Затаптывание ростков

Наибольшую известность в то время приобрела гравюра художника "Старик крестьянин" (1954), которая впоследствии часто воспроизводилась на плакатах его персональных выставок. Она также неоднократно перепечатывалась на обложках прогрессивных журналов.

Рис. 73. Крестьянин с мотыгой
Рис. 73. Крестьянин с мотыгой

Лицо крестьянина исполнено силы и достоинства, живой полнокровности. Трудная жизнь оставила на нем свои глубокие следы. Обветренное лицо с густой сеткой морщин, грубые мозолистые руки придают образу убедительность и конкретность. Образ крестьянина у Иино отличается внутренней полнотой и значительностью, что достигается логической уравновешенностью масс и ритмов черно-белых пятен и штрихов. В изображении крестьян у Иино вообще присутствует немало поэтичного, глубоко личного, идущего от полноты мироощущения самого художника. Он не скрывает симпатии к героям своих гравюр - крестьянам, стремясь это всячески подчеркнуть и выявить.

"Я хочу изобразить в гравюрах, - пишет он в предисловии к каталогу своей персональной выставки 1965 года, - вечный и неизменный труд крестьян, показать японское крестьянство таким, какое оно есть в жизни. Ведь в современном искусстве только в гравюре можно встретить реальное изображение крестьянина без прикрас"1.

1 (Текст на пригласительном билете-каталоге персональной выставки художника в 1965 году)

Образы Иино действительно всегда реальны и жизненно-конкретны. Они весьма далеки от внешней красивости и какой-либо погони за экзотикой. Его интересует жизнь крестьян в ее конкретном проявлении. В его работах чувствуется глубокая и органичная связь художника с духовным миром тех, кого он изображает. Именно поэтому его образы так жизненны, обладают такой большой притягательной силой. В каждом из них всегда живет особая лирическая настроенность, поэтичность и одухотворенность.

Еще в большей мере это относится к циклу гравюр с изображением крестьянок. Он часто рисует их работающими в поле в различные времена года. То они заняты посадкой рисовой рассады, то дружно затаптывают ростки пшеницы или вяжут снопы нового урожая. Нередко одну и ту же тему он изображает несколько раз, усложняя композицию. Поэтому и существует у него несколько вариантов гравюр с названиями "Урожай", "Посадка риса" и другие.

Женские образы Иино полны грации и изящества, кажется, что они работают безо всякого напряжения и усилий, словно танцуют. Они напоминают балерин с их плавными, ритмичными движениями. Непосредственность и убедительность труда в его гравюрах доведена до степени пластического искусства.

Рис. 74. На краю поля
Рис. 74. На краю поля

Тяжелый каждодневный труд крестьян в понимании Иино не обуза, а нечто органичное, привычное и неотъемлемое в жизни людей. Художник преподносит его несколько возвышенно-романтически, опоэтизированно, что вытекает из стремления художника всячески подчеркнуть полноту и значительность простого человека и его деятельности.

Графический язык Иино непрерывно меняется, чувствуется, что художник много работает над своим стилем, рисунком. Если сравнить его ранние работы с самыми последними, то бросаются в глаза большие стилистические изменения, появившиеся в его творчестве. Это впечатление подтвердилось на персональной выставке художника, которую автору этих строк довелось увидеть в Токио в 1968 году. Здесь можно было заметить новые качества в его гравюрах. Появилось обостренное внимание к пластической выразительности образа и усиление значения цвета и фактуры. Усложнилась композиционная структура, наметились четкие ритмы, усилилось стремление к образной обобщенности, стал очевидным интерес художника к новым техническим приемам, рисунок стал более твердым и анатомически правильным. Широкое использование цвета, введение утолщенной контурной линии придали его образам большую материальность и осязаемость. Оригинальный прием смятия бумаги перед печатью и ее неравномерная прокраска с изнаночной стороны способствовали появлению своеобразного декоративного эффекта, что усилило художественно-выразительную сторону его произведений. Это особенно заметно в его гравюре "Жена" (1968), где характеристика образа строится на необычайно выразительной пластике форм с характерными струящимися линиями, а также в "Богине Каннон" (1968), где значение образа раскрывается с помощью эмоционально насыщенной линии и целого ряда оригинальных, чисто декоративных приемов (прокраска от руки с изнаночной стороны, смятие бумаги). В гравюре "Затаптывание ростков" (1968) художественный образ основывается на передаче движения, подчиненного трудовым ритмам.

Новым на выставке 1968 года было также появление целого ряда пейзажных гравюр художника, что прежде редко встречалось в его творчестве. Пейзажи Иино ("Фудзи" и "Дорога" - оба 1968) покоряют величавой торжественностью в понимании образа природы. Он пользуется толстой, массивной обрамляющей линией, делает широкие, грубые штрихи, которые как бы лепят, обтачивают форму. Легкая подцветка бумаги от руки с изнаночной стороны придает его пейзажным гравюрам декоративную остроту и выразительность.

Рис. 75. Подача воды на поля
Рис. 75. Подача воды на поля

Судя по этой выставке, которая приоткрыла новые грани творчества художника, можно сказать, что искусство Иино еще не раскрылось в полной мере, что оно продолжает развиваться. И хотя он окончательно утвердился в своей теме как художник, посвятивший себя крестьянству, тем не менее его творчество находится на пути поисков эмоциональной содержательности и всей художественно-образной системы, логичной для избранной им темы и естественной для материала гравюры.

Рис. 76. Разговор
Рис. 76. Разговор

Искусство Иино глубоко национально по своей сущности и целиком обращено к народу. Оно питается и обогащается за счет той общественной среды, с которой он тесно связан, в которой он живет. Отсюда проистекает сила и правдивость его образов, всегда остро чувствуется полнота его мироощущения, ясность целей и художественного замысла. Об искусстве Иино очень образно сказал критик Одзаки: "Гравюры Иино рождены самой землей, они подобны только что выкопанным картофелинам со следами свежей земли на кожуре"1.

1 (Текст на пригласительном билете-каталоге персональной выставки художника в 1966 году)

Рис. 77. Жена
Рис. 77. Жена

Иино нередко выступает также и как график-оформитель, иллюстрирует местные периодические издания, оформляет обложки журналов, заглавные титры телевизионных передач, посвященных жизни деревни. Он входит в "Общество крестьянских поэтов", его стихи были неоднократно отмечены премиями. Недавно вышел в свет сборник стихов Иино "Печальная весна", иллюстрированный его собственными гравюрами. В одном из стихотворений этого сборника есть такие слова:

... Та красота, что меня взрастила, 
Жизнь мне дала, 
И силу дала, 
Глубоко залегла в моем сердце; 
Ею наполнен я, 
Словно сосуд, до краев.

Стихи и гравюры неразрывно соединились в его творчестве так же, как в нем самом органически сочетаются поэт и художник.

Рассказывая о себе, художник с увлечением вспоминал о том времени, когда он был участником "движения пролетарского искусства". Очевидно, это время до сих пор волнует его, дорого и близко ему.

Иино любит говорить о своей деревне, о людях, которые живут и трудятся рядом с ним; о чем думает, как живет и работает сейчас японское крестьянство.

Чувствуется глубокая, естественная связь художника с героями его гравюр, образы которых как бы рождаются из него самого. Он любит русских художников - Перова, Репина, причем чувствуется, что они не просто нравятся ему, они близки ему, родственны по духу.

Рис. 78. Фудзи
Рис. 78. Фудзи

Иино необычайно подвижный и экспансивный человек. В его внешнем облике, манере держаться чувствуется крестьянин, и он не пытается скрывать это. При встрече он любит повторять: "Ведь я крестьянин" или "Я - из деревни". Он небольшого роста, с энергичным, волевым лицом, выразительным и настороженным взглядом. У него большие натруженные руки, которые свидетельствуют о том, что ему пришлось много поработать на своем веку.

Рис. 79. Богиня Каннон
Рис. 79. Богиня Каннон

О творчестве Иино очень хорошо сказал художник Ябэ Томоэ в каталоге его выставки 1963 года: "Иино - необычный художник. С первого взгляда - он крестьянин, работы его кажутся упрощенными и даже примитивными. Присмотревшись, в них ясно ощущаешь крепкую, здоровую основу, всегда так привлекающую сердца людей, доброту и теплоту авторских чувств, от которых трудно оторваться, и начинаешь их по-настоящему любить. И по внешнему виду, и по технике его гравюры остроиндивидуальны, их трудно спутать с гравюрами других мастеров. Поэтому нельзя не уважать этого простого, скромного художника, который в наше сложное и трудное время господства бессодержательного искусства сделал символом справедливости крестьянскую жизнь. Его гравюры - это его мировоззрение, воплотившееся в ярких современных образах и формах"1.

1 (Текст на пригласительном билете-каталоге персональной выставки художника в 1963 году)

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© NIPPON-HISTORY.RU, 2013-2020
При использовании материалов обязательна установка ссылки:
http://nippon-history.ru/ 'Nippon-History.ru: История Японии'
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь